GOT

an abbreviation of Game of Thrones (*)

Chuyện gì xảy ra khi em đòi anh gọi là Queen

Say đắm thêm hay chỉ là nịnh hót?

Người đẹp thì lại càng nên hảo ngọt

Để biết động lòng khi có kẻ muốn ban xin


Anh có thấy quyền năng khi em gọi là King?

Là chủ của tim em, của nhiều nhiều thứ khác…

Trên người em đủ của cải mà anh thèm khát

Thừa để làm minh chúa mờ mắt hóa hôn quân


Vào vương quốc tình anh, em được chiều chuộng muôn phần

Bước lên ngai kia, em là vật báu

Em có thể quên đi nỗi lo đau đáu

Rằng bao giờ thì của báu hóa của rơi ?



Anh không có nghìn thước lụa để đổi tiếng em cười

Mà liệu em có muốn mình lạnh lùng như Bao Tự (**)?

Lãnh thổ tâm trí anh sẵn hình bóng em cát cứ

mới thấy miệng nhoẻn tươi đã cờ trắng dâng thành


Giữa cuộc đời đầy rồng với sói nhe nanh (***)

Em có chịu bên anh nơi tự do hoang dã (****)

không ngõm ngọ quyền uy, không ham đời vương giả

Vì đã có môi anh dệt chăn ấm phủ kín người?

– Nguyên Anh –

(*) Trò chơi vương quyền (“Game of Thrones“, hay G.O.T) là bộ phim truyền hình giả tưởng của Mỹ, dựa trên cốt truyện của “A Song of Ice and Fire”, bối cảnh trong bảy vương quốc hư cấu của lục địa Westeros và Essos. Bộ phim là biên niên sử của những tranh đấu đầy mưu mô và bạo lực giữa các triều đại và giữa các gia đình quý tộc xoay quanh cuộc tranh giành Ngai Sắt. Game of Thrones đã thu hút người xem kỷ lục trên HBO và có một lượng fan hâm mộ quốc tế rộng rãi, bao gồm cả cựu Tổng thống Mỹ Barack Obama, cựu Thủ tướng Anh David Cameron, cựu Thủ tướng Úc Julia Gillard.

Bộ phim nhận được 47 giải Primetime Emmy, nhiều hơn bất kỳ phim truyền hình nào khác, trong đó bao gồm giải “Phim truyền hình xuất sắc” vào năm 2015, 2016 và 2018.

Tất nhiên, GOT, nếu là một từ, thì sẽ có nghĩa là “Có”.

(**) Tích xé lụa mua tiếng cười của người đẹp là một trong những điển tích nổi tiếng của Trung Hoa. Chuyện kể rằng, Mỹ nhân Bao Tự tính tình lạ kỳ, suốt ngày đăm chiêu, không mấy lúc cười. 

Khi vua Chu Vương dò hỏi mãi về chuyện nàng không chịu cười, Bao Tự đã nói: “Tiện thiếp chẳng thiết gì cười. Hôm trước có người xé lụa, nghe tiếng cũng lấy làm vui”. Vương như bắt được vàng, ông bèn truyền lệnh cho viên quan giữ kho mỗi ngày phải dâng vào cung 100 tấm lụa rồi sai cung nữ đứng xé. Dù vậy, khi hàng ngàn tấm vải lụa bị xé nát tan, Bao Tự mới chỉ tươi vui hơn một chút chứ vẫn chưa chịu nhoẻn miệng cười với nhà vua.

(***) Rồng: nhà Targaryen. Sói: nhà Stark. Hai dòng họ có những nhân vật được yêu quý nhất trong G.O.T.

(****) “nơi tự do hoang dã” liên tưởng tới khu vực bên ngoài “Bức Tường” (Trường Thành). Người sống tại đó, gọi là wildlings, không tham gia gì vào cuộc tranh giành ngôi báu đẫm máu ở phía bên kia Bức Tường. Jon Snow, người thừa kế hợp pháp của Ngai Sắt, yêu một cô gái wildlings và từng sẵn lòng sống ở vùng đất tự do hoang dã ấy.

Main theme của GOT cũng là nguồn cảm hứng của rất nhiều nghệ sỹ, và thậm chí của nhiều giàn nhạc giao hưởng.

About NABB Cafe

Nguyên Anh - Bảo Bảo
Bài này đã được đăng trong Thơ Nguyên Anh và được gắn thẻ , , , , . Đánh dấu đường dẫn tĩnh.

Bình luận về bài viết này